Sợ sự trưởng thành của chính mình
Thể xác và linh hồn chúng ta đều có
những tiến trình lão hóa riêng, và chúng không phải lúc nào cũng hợp
nhau.
Do đó, T.E. Laurence, trong quyển Bảy Cột trụ Khôn ngoan, đã có lời bình luận về một người thế này: ‘Anh ta sợ sự trưởng thành khi nó đến với mình, với suy nghĩ chính chắn và nghệ thuật hoàn thiện, nhưng lại thiếu tính thi vị của tuổi niên thiếu để làm nên một cái kết trọn hảo cho cuộc sống… linh hồn khả diệt trải rộng của anh đang già đi nhanh hơn thể xác, đang chuẩn bị chết trước thể xác, như hầu hết chúng ta đều vậy.’
Do đó, T.E. Laurence, trong quyển Bảy Cột trụ Khôn ngoan, đã có lời bình luận về một người thế này: ‘Anh ta sợ sự trưởng thành khi nó đến với mình, với suy nghĩ chính chắn và nghệ thuật hoàn thiện, nhưng lại thiếu tính thi vị của tuổi niên thiếu để làm nên một cái kết trọn hảo cho cuộc sống… linh hồn khả diệt trải rộng của anh đang già đi nhanh hơn thể xác, đang chuẩn bị chết trước thể xác, như hầu hết chúng ta đều vậy.’
Tôi ngờ rằng, tất cả chúng ta, ở một mức
độ nào đó, đều sợ trưởng thành. Không hẳn là do chúng ta không muốn từ
bỏ các thói quen tuổi trẻ, hay sợ những niềm vui của tuổi trưởng thành
không bằng những niềm vui tuổi trẻ. Mà tôi tin là có một lý do sâu hơn:
Như Laurence đã nói, chúng ta sợ rằng sự trưởng thành của mình sẽ tước
mất đi khỏi chúng ta tính thi vị của tuổi trẻ và khiến chúng ta già
trước tuổi. Vậy nghĩa là gì?
Đôi khi chúng ta nói về một tâm hồn già
bên trong một người trẻ tuổi, và điều này vừa khen vừa chê, mà có lẽ
nghiêng về vế sau hơn. Có những lúc, chúng ta nhìn vào một người trẻ với
cơ thể đầy sức sống và tràn năng lượng, nhưng lại thấy linh hồn phát
triển ngược lại với tuổi trẻ và sinh lực đó, và chúng ta không khỏi tự
hỏi rằng liệu sự trưởng thành sớm đó có ngăn cản quy luật đời sống hay
không. Và rồi chúng ta có những phản ứng lẫn lộn: Thật là một chàng trai
trẻ trưởng thành! Nhưng phải chăng cuộc đời anh quá xám xịt và cằn cỗi
trước tuổi?
Nghĩ về điều này, tôi nhớ lại một lời mà
Raymond Brown từng nói khi dạy học. Và cần phải lưu ý đến bối cảnh câu
nói. Đây không phải là lời nhận định của một chàng trai trẻ vẫn còn đang
tìm cách gây dấu ấn trong đời, nhưng là của một người đáng trọng, thành
công, và rất chín chắn khiến nhiều người phải ghen tị. Gần 70 tuổi,
chín chắn tuyệt vời, được mọi người tôn trọng vì đủ điều, từ học vị cho
đến tính chính trực, ông là một linh hồn trưởng thành. Và lời nhận định
của ông đi ngược lại với nỗi sợ phảng phất rằng có thể sự chín chắn đã
tước mất đi một vài thi vị niên thiếu của ông. Lời nhận định của ông có
thể nói như sau:
Bạn biết là khi đến một tuổi nào đó, như
tôi bây giờ, khi nhìn lại những gì bạn đã làm, đôi khi bạn bối rối lấy
làm ngượng về những việc đã làm lúc tuổi trẻ, không phải là những việc
đồi bại đâu, nhưng chỉ là những việc, mà lúc này đây, từ quan điểm hiện
tại, có vẻ thiếu chín chắn và thiếu suy nghĩ, những việc bây giờ bạn quá
khôn ngoan để không liều mạng vướng phải. Lúc nhớ lại chúng, đầu tiên
bạn khá bối rối ngại ngùng. Nhưng rồi, cũng lúc đó, bạn cảm thấy tuổi
tác và cả sự dè dặt của mình, có khi bạn nhìn lại và bảo: ‘Đó là việc
dũng cảm nhất tôi từng làm!’ Tuyệt vời, tôi thật bạo gan! Bây giờ thì
tôi e dè hơn nhiều!’
Jane Urquhart, tiểu thuyết gia người
Canada, cũng đồng hưởng với cảm nghĩ này. Khi đọc một trong những quyển
sách mình viết cách đây 20 năm, bà nhận xét rằng: ‘Thật hết sức thõa mãn
khi có thể lại được thấy mình là cô gái trẻ đã viết những tiểu thuyết
này, và biết được rằng những gì có trong đầu cô vẫn còn khuấy động trong
tôi.’ Trong lời bình luận trên, có ẩn chứa sự ngưỡng mộ hiện thời (và
tôi dám nói là ghen tỵ nữa) với thi vị đã từng thổi bùng trong chính bà
khi bà còn trẻ.
Tôi cũng đã có cảm giác tương tự vài năm
về trước, khi quyển Quả tim Thao thức của tôi được tái bản, họ đã nhờ
tôi cập nhật nó. Tôi đã viết quyển này khi mới trên 20, một người trẻ cô
đơn và thao thức, phần nào tìm kiếm vị thế của mình trong đời. Còn bây
giờ, gần 25 năm sau, và trưởng thành hơn đôi chút, đôi khi tôi thấy
ngượng vì một vài điều tôi đã viết thời đó, nhưng cũng như Raymond
Brown, tôi kinh ngạc trước khí lực của mình thời đó, và như Jane
Urquhart, thật là tươi mới khi lại được thấy chàng trai trẻ đã viết
quyển sách này, được cảm nhận rằng chàng có một thi vị sống động hơn và
nhiệt tình hơn là con người nhiều tuổi hơn đang đọc lại trang sách đó.
Một vài người trong chúng ta không bao
giờ lớn lên. Cơ thể già đi, nhưng linh hồn vẫn còn mãi thiếu chín chắn,
bám chặt vào tuổi dậy thì, sợ trách nhiệm, sợ dấn thân, sợ cơ hội vụt
mất, sợ tuổi già, sợ sự chín chắn của chính mình, và không kém quan
trọng là, sợ chết. Đây không phải là công thức của hạnh phúc, nhưng là
một công thức cho một nỗi sợ hãi, thất vọng, và cay đắng cứ lan dần
trong đời. Xét cho cùng, thì ai cũng có cái không trưởng thành, và những
gì được xem là dễ thương lúc 20, đa màu sắc tuổi 30, và lập dị vào tuổi
40, sẽ trở thành không chấp nhận được lúc bước vào tuổi 50. Đến một
tuổi nào đó, ngay cả thi vị và nhiệt tình cũng không thể bù đắp cho sự
thiếu chín chắn. Linh hồn cũng phải lớn lên.
Nhưng với một vài người trong chúng ta,
mối nguy lại là chuyện ngược lại, chúng ta già trước tuổi, trở nên già
nua trong cơ thể trẻ trung. Chúng ta chín chắn, có trách nhiệm, tận tâm,
trông có vẻ già, và đúng mực đạo đức, nhưng lại không có thi vị, nhiệt
tình, màu sắc, và hài hước, vốn là những điều cho một người trưởng thành
được dịu ngọt và sống động, như loại rượu ngon ủ lâu năm vậy.
Ron Rolheiser, OMI
Post a Comment