Header Ads

THÁNH LỄ HY TẾ TUYỆT VỜI | CHƯƠNG 02



CHƯƠNG 2: SỰ SIÊU VI CỦA THÁNH L

Thánh Lễ giá trị quá  siêu vời khiến cho bậc Thiên Thần cao sang nhất cũng không thể ca tng đúng mức. Chúng ta hãy nghe THÁNH PHANXICÔ SA nói về điều này trong cuốn Introduction to the Devout Life
(Sng Thánh Giữa Đời) của ngài. “Thánh Lễ mt trời của mi cuộc Linh Thao, suối nguồn của tình st mến, linh hồn của lòng đo, lửa ca Tình Yêu thần linh, vực thẳm của Lòng ThƯơng Xót thần linh phƯơng tiện quý báu Thiên Chúa để ban Ân Sng cho linh hn. Phải mất một thời gian dài mới hiểu hết ý nghĩa của những lời đẹp đẽ này cắt nghĩa những tính từ rực rỡ  thánh nhân sử dng. Ý ngài mun nói là: Những ai Ước ao trở nên thánh thiện hãy siêng năng tham dự Thánh L,   đây phƯơng tiện cao vời để đón nhn Ân Sng của Thiên Chúa.

CHA OSORIUS thông thái đã coi Thánh Lễ tri vƯợt trên mọi mầu nhim khác ca Đạo, vì ngài nói: “Trong Hội Thánh không có cao siêu giá bằng HY TẾ THÁNH L, trong đó Nhim Tích đáng tôn th của Bàn Thờ đƯợc thánh hiến là Lễ Vật Linh Thiêng dâng lên cho Thiên Chúa Tối Cao. ĐỨC CHA FORNERUS, một thời làm giám mc Bamberg, cũng nói: “Thánh Lễ đa vị vƯợt trên mọi Tích Nghi Lễ  khác của Hội Thánh”. Ngài còn thêm: “Các Tích Thánh đều siêu vi hơn cả HY TẾ THÁNH L, vì các Tích khác máng chuyển thông lòng ThƯơng Xót cho nhng ngƯời đang sng, còn Thánh Lễ là đại dƯơng của lòng độ lƯợng khôn cùng ca Thiên Chúa cho cả ngƯời sng lẫn ngƯời chết.” Bạn thấy không, tác gi này ca ngợi tán dƯơng HY TẾ THÁNH LỄ, hay Thánh L, gán cho mt giá trị vƯợt trên mọi Tích khác, Giờ đây chúng ta sẽ xem do tại sao Thánh Lể một giá tr siêu vời nhƯ thế.

TrƯớc hết, th suy ra sự siêu vời của Thánh Lể từ những kinh nguyện và nghi lễ đƯợc quy đnh cho việc cung hiến các Thánh ĐƯng Bàn Th. Bất cứ ai đã tng dự lễ Cung Hiến Thánh ĐƯờng, đã theo dõi các kinh nguyện và hiểu hết các nghi thức do Đức Giám Mục cử nh thì đều không th không đƯợc xây dựng bởi những họ đƯợc chứng kiến. V lợi ích của những ai không tham dự l cung hiến Thánh ĐƯờng Bàn Thờ, chúng tôi sẽ vắn tt mô t các nghi lễ có liên quan.

[Đoạn t dưới đây liên quan đến các Nghi thức đã được dùng vào thời 1680-1700. Các nghi thức này đã thay đổi phần nào vào các thế k sau đến những năm 1990-2000 của chúng ta hôm nay, chúng đã trở nên tỉ mỉ hơn nhiều. Có vẻ như s suy giảm về lòng mến mộ, tôn  kính và tham dự HY TẾ THÁNH LỄ. – Biên tp]


CUNG HIẾN CAC THÁNH ĐƯỜNG

TrƯớc ngày cung hiến thánh đƯờng, giám mục đ riêng các thánh tích sẽ đƯợc đặt trên viên đá Bàn Thờ ngài cùng với các cộng đoàn chuẩn bị mt ngày ăn chay. Hôm sau, giám mục hàng giáo bận lễ phc ri đọc Bảy Thánh Vịnh Sám Hối Kinh Cu Các Thánh.  Tt cả các ca nhà thờ đều đóng. Sau đó giám mc cùng với hàng giáo đi rƯớc quanh bên ngoài nhà thờ. Trong khi hàng giáo hát Đáp Ca, giám mục rảy nƯớc thánh theo hình thập giá lên phần trên các tƯờng nhà đc: “Nhân danh + Cha và+Con và+Thánh Thần. Khi đến trƯớc cửa chính nhà thờ, giám mc đc một lời nguyện ngắn cửa bằng gậy giám mục nói: Hỡi các quân vƯơng, hãy ngửng đầu lên; hỡi các cổng vĩnh cu, hãy nhấc đà lên để Đức Vua vinh hiển tiến vào.” Rồi giám mc đi quanh nhà th một ln th hai, vừa đi va ry nƯớc thánh lên phần chân tƯờng nhà thờ cùng vi những lời nhƯ trên, gõ vào cửa chính giống nhƯ lần trƯớc. Rồi ngài đi vòng quanh nhà th lần th ba, lần này ngài rảy nƯớc thánh lên phần giữa tƯờng, khi đến trƯớc cửa chính, ngài lấy gậy gõ cửa ba lần và nói: “Hãy mở ra.” Khi ca mở, ngài lấy gậy làm dấu thánh giá trên thềm cửa nói: “Đây dấu Thánh Gía: các thần hãy cút đi”. BƯớc vào n thờ, ngài i: “Bình an cho Nhà này”

Khi đến giữa nhà thờ, giám mc quì gi xuống và xƯớng Thánh Thi Veni Creator Spiritus (“Xin ng đến Thánh Thần sáng to”); tiếp theo Kinh Cu Các Thánh thánh thi của ông Giacaria (Chúc Tụng Đức Chúa  Thiên Chúa Itraen).     Trong khi hát những bài này, giám mc lấy gậy khắc các chữ theo mu tự Latinh Hy Lạp thành hình thập giá trên lớp tro đã đƯợc rc sẵn trên nền nhà thờ. Ri ngài quỳ gi trƯớc Bàn Th hát ba lần: Deus in adjutorium meum, intende (“Ly Chúa xin tới giúp con” v.v…) Sau đó ngài đc các kinh quy đnh để làm phép tro, mui, nƯớc rƯợu, hòa tất cả vào với nhau làm dấu thánh giá nhiều lần trên chúng. Rồi ngài bắt đầu làm phép cung hiến Bàn Thờ Chính các bàn th khác. Nhúng nhón tay cái vào dung dch hỗn hp mà ngài đã làm phép, ngài vạch một dấu thánh giá lên phần giữa và bn góc viên đá Bàn Thờ và nói: “Xin cho Bàn Thờ này đƯợc thánh hóa + với vinh quang Thiên Chúa, Đức Trinh Nữ Maria Các Thánh, nhân danh và để tƯởng nh Thánh T. (Tên của Thánh Bổn Mạng Nhà Th), nhân danh + Cha, và + Con, và + Thánh Thần.” Các câu này đƯc lập lại 5 lần vào mỗi lần lần dấu thánh giá. Ri ngài đi quanh bàn th bảy lần, rẩy NƯớc Thánh trên bàn th đọc kinh Miserere (“Xin thƯơng xót con…. Thánh Vịnh 50).


Tiếp đến ngài đi vòng quanh bên trong nhà th ba lần, vừa đi vừa rảy nƯớc thánh phần trên tƯờng, giữa tƯờng chân tƯờng, trong khi cộng đoàn hát 3 bài Thánh Vịnh các câu Tiền ng. Ngài cũng rảy nƯớc thánh trên 4 góc nền nhà th với các kinh qui định ri trở lên  Bàn Th Chính. Sau đó ngài làm phép vôi và cát trn lẫn với nƯớc thánh làm thành hồ để gắn viên đá Bàn Thờ. Rồi bắt đầu đám rƯớc tới nơi đã đặt các thánh tích chiều hôm trƯc. Ngài xông hƯơng các thánh tích ri kiệu các thánh tích cùng với nến cháy và bình
hƯơng ta khói quanh nhà th. Dừng lại thềm cửa nhà thờ, giám mục làm dấu thánh giá ba lần trên cửa nhà th đc: Nhân danh + Cha, + Con,
+ Thánh Thần. NgƯời đáng đƯc chúc tụng, thánh hóa cung hiến”.

Khi đám rƯớc tiến đến Bàn Th Chính, giám mc làm dấu thánh giá 5 lần với dầu thánh trên ch khoét ở giữa Bàn Thờ - gi là m thánh đặt hòm nhỏ đựng thánh tích vào đấy, xông hƯơng đậy m lại bằng viên đá đã làm phép bằng cách dùng hồ đã chuẩn bị để gắn. Ri ngài xông hƯơng Bàn Thờ và đƯa bình hƯơng cho linh mục ph tế, vị này đi xông hƯơng quanh khắp bàn thờ, trong khi ấy giám mc làm 5 dấu thánh giá bằng dầu dự tòng trên bàn thờ, một dấu giữa bàn th một mỗi góc bàn thờ, đọc cùng những lời đã đc khi làm phép nƯớc, xông hƯơng các thánh g đi xông hƯơng quanh bàn thờ. Sau khi đc xong các kinh nguyện Thánh Vnh qui định, ngài xc du bàn th một lần nữa, làm dấu thánh giá 5 lần trên bàn th nói: “Nguyện cho Bàn Th này đƯợc chúc tng, thánh hóa cung hiến.” Rồi ngài lại xông
hƯơng các thánh giá toàn th Bàn Th. Nghi lễ này đƯc lập lại lần th ba tronng khi các giáo sĩ hát các Thánh Vịnh.

Sau cùng, giám mục đổ dầu thánh (chrism) trên khắp mặt Bàn Thờ lấy tay xoa dầu trên đó. Rồi ngài đi quanh bên trong N Thờ lấy dầu thánh xức trên 12 thánh giá treo trên tƯờng đc “Xin cho Nhà Thờ này đƯợc thánh hóa cung hiến nhân danh Cha Con Thánh Thần” và xông hƯơng cho mỗi thánh giá ba lần.

Quay trở lên bàn thờ, ngài làm phép hƯơng trm, đặt 5 hạt hƯơng trên 5 thánh g, làm thành 5 hình thánh giá nhỏ bằng bc nến sáp ri đốt các bấc nến ấy. Khi nến cháy, ngài quì xuống cùng với tất cả các giáo sĩ ri xƯớng bài hát Veni Creator Spiritus (Xin ngự đến, lạy Thánh Thần sáng tạo”).Tiếp theo là my lời nguyện kinh Tiền Tụng. Các giáo hát bài Thánh Vịnh 67 (Ly Chúa xin xót thƯơng chúc lành cho chúng con) để tạ ơn Chúa vì những ơn lành NgƯời đã ban. Giám mc lấy dầu thánh ghi dấu thánh giá  phía dƯới bàn th đc thêm my kinh nguyện dài n. Sau đó, ngài xoa hai bàn


tay của mình bằng bột mì mui ri rửa trong nƯớc. Các giáo lấy vải lau Bàn Thờ, lấy khăn phủ Bàn Thờ ri bày biện các đồ trang trí cho đẹp bao có th trong khi cộng đoàn hát các Thánh Vinh Đáp Ca. Kết thúc, giám mc xông hƯơng Bàn thờ ba lần ri bắt đầu c hành Thánh Lễ Đại Triều.

MỘT ÍT NHẬN XÉT VỀ NGHI LỄ PHỤNG VỤ NÀY

Tt cả những ai đã tham dự l nghi cung hiến một thánh đƯờng đều không th tìm đƯợc lời nào để diễn tả ni ngạc nhiên của họ trƯớc quá nhiều nghi thức khác nhau, các lần xức du các kinh nguyện đƯợc dùng trong nghi lễ này. Mục đích của các nghi lễ chi tiết này gì? Đó làm cho thánh đƯng trở thành một Đền Thờ xứng đáng với Hy Tế thánh cao cả đƯợc dâng lên cho Thiên Chúa Tối Cao trong thánh đƯờng này; đó thánh hóa cung hiến các Bàn Thờ, nơi Con Chiên vô tích của Thiên Chúa đƯợc sát tế một cách mầu nhiệm. Ý nghĩa này đủ để làm mọi Kitô hữu xác tín về sự thánh thiêng ca các Nhà Th các Bàn Th. Đền Thờ ca Salômôn chỉ một hình bóng và điển hình của Nhà Thờ Kitô Giáo, vậy mà những ngƯời Do Thái Dân Ngoại đã kính trọng Đền Thờ biết bao! Hung hồ chúng lại càng cung kính và tôn trng các Nhà Th của chúng biết bao, các Nhà Thờ này đƯợc thánh hóa bằng một nghi lễ cung hiến vô ng trng thể.

ĐỀN TH SALÔMÔN VÀ CÁC NHÀ THỜ CỦA CHÚNG TA

Trong Sách Các Vua quyển I, chúng ta đc thấy Vua Salômôn, vào dp cung hiến Đền Thờ ca ngài, đã dâng không dƯới 20 ngàn con 120 con cu đực. Tất cả các con vật này đều đƯợc các Tế sát tế, thanh tẩy bày ra thành miếng trên bàn thờ; trong khi Đức Vua cu nguyện lớn tiếng, lửa từ trời hiện xung thiêu các l vật. Một đám mây ph kín cả Đền Thờ, Vinh Quang của Đức Chúa xuất hin trong đám mây. Toàn dân nhìn thấy lửa và vinh quang của Đức Chúa thì đy kinh hãi và sấp mặt xuống đt th lạy Chúa. TrƯớc cnh tƯợngy,Vua Salômônđang đứng trên nơi cao trƯớc mặt cộng đoàn dân Ítraen liền giang hai tay lên trời nói: Có thật Thiên Chúa ngdƯới đất chăng? y, trời cao thăm thẳm không còn chứa ni Ngài, hung chi ngôi nhà con đã xây đây! (I V 8:27).

Ai không kinh ngạc trƯc cnh tƯợng này thấy mình hoàn toàn không th hiểu nổi đa vị cao sang của Đền Thánh đó? Vậy Đền Thờ ấy chỉ một biểu trƯng, một hình ảnh của các Nhà Thờ của chúng ta. Trong Đền Thờ ấy ch Khám Giao Ước. trong đó chỉ cha hai bia đá Luật cây gậy trổ bông của Aharon. Các lễ vật của dân Do Thái chỉ những con vật bị


giết thiêu, ngoài những lễ vật khác n bánh mì, rƯợu, bánh ngt, v.vNgƯc lại, các Nhà Thờ của chúng ta đƯợc cung hiến bởi các Giám Mc với các nghi lễ trang trng bi phần: đƯợc xức bằng dầu thánh hiến (chrisma); đƯợc làm phép bằng việc rảy NƯớc Thánh xông bằng loại hƯơng trm; đƯợc thánh hóa nhiu lần bằng Dấu Thánh Giá sau cùng đƯợc cung hiến bằng việc ng hiến Hy Tế Thánh Lễ cực thánh. Thay Khám Giao Ước, chúng ta Nhà Tạm, nơi liên lỉ lƯu giữ Bánh đích thực của Trời Tích đáng tôn thờ của Bàn Thờ. Nếu tôn kính Đền Thờ Salômôn việc chính đáng, t chúng ta lại càng phải cung kính các Nhà Th đã đƯc cung hiến ca chúng ta, nơi Thiên Chúa đích thân ngụ.

BINH THIÊN THẤN TH LẠY CHÚA TRONG NHÀ THỜ

Các Nhà Thờ ca chúng ta đƯợc gi Nhà Thiên Chúa, chính xác nhƯ thế, bởi chính Thiên Chúa ng trong các Nhà Thờ này và luôn luôn phải đƯợc gặp thấy trong đó. Xung quanh NgƯời số binh Thiên Thần liên lỉ phc vụ NgƯời, th ly NgƯời, ca ngợi NgƯời dâng các lời cầu ca chúng ta lên cho NgƯời.

Sự kiện này đã đƯợc tiên báo trong thị kiến của Tổ Ph Giacóp. Màn đêm đt nhiên ph xuống khi ông đang đứng giữa cánh đng không mông quạnh, ông nằm xung và ngủ thiếp đi. Trong gic ông thấy một cái thang dựng dƯới đất, đầu thang chạm tới trời. Trên chiếc thang, ông thấy các thiên thần lên lên xuống xuống, và đầu thang, ông thấy chính Thiên Chúa. Tỉnh dậy, ông Giacóp run sợ thốt lên: Quả thật Đức Chúa nơi này mà  tôi không biết!... Nơi này đáng sợ thay! Đây Nhà của Thiên Chúa, Cửa Trời, chứ không phải khác! (St 28:16-17). Ông lấy hòn đá ông đã gi đầu, đổ dầu lên, dựng thành một bàn th khi trở về ông dâng một lễ tế cho Thiên Chúa trên bàn thờ ấy. Đó một biểu trƯng của Nhà Th Kitô Giáo với Bàn Thờ đƯợc xc dầu thánh hiến, chúng ta th nói đúng về Nhà Thờ rằng: Quả thật, Đức Chúa nơi này tôi không biết!... Nơi này đáng sợ thay! Đây là Nhà của Thiên Chúa, là Ca Trời, chứ không phải khác! tại đây các thiên thần lên lên xuống xuống dâng các lời cầu xin của chúng ta lên tới Trời. Các Nhà Thờ của chúng ta nơi Thiên Chúa đã phán qua ming ngôn sứ Isaia: Tất c những ai tuân th giao Ước của Ta, đu đƯợc Ta dẫn lên Núi Thánh cho hoan hỉ nơi nhà cầu nguyện của Ta. Trên Bàn Th của Ta. Ta s Ưng nhận những lễ toàn thiêu hy lễ chúng dâng, nhà ca Ta sđƯợc chn nhà cầu nguyện của muôn dân (Is 56:6-7)


Từ những điều trên đây, chúng ta biết đƯợc s thánh thiện của các Nhà Thờ của chúng ta lòng kính trng chúng ta phải đi với các Nhà Thờ. Chính Nhà Thờ nhà của Thiên Chúa đích thân Chúa Giêsu Kitô cƯ ng trong Nhà Thờ nơi Tích Cực Thánh, xung quanh số thiên thần th lạy, nên chúng ta không thể nào kính trng Nhà Thờ cho đ; cũng không th nào st sắng nh tâm trong kinh nguyện cho đ. Nếu chúng ta một đức tin sống động, chúng ta sẽ bảo một Nhà Thờ đã cung hiến với thái độ run rẩy; chúng ta sẽ th lạy Đức Kitô hiện din trong Nhim Tích đáng tôn thờ với lòng cung kính sâu thẳm kêu cu sự giúp đỡ của các Thiên Thần đang ở đó. Đó là thái độ quen thuộc của Vua Đavít, nhƯ ông nói với chúng ta: Giữa chƯ vị Thiên Thần, xin đàn ca kính Chúa; hƯớng về Đền Thánh, con ph phục tôn thờ (Tv 137: 1b-2). Vì vậy, nếu chúng ta không chăm chú trong Nhà Thờ hay làm mất lòng Thiên Chúa bằng hành vi bất kính, đó chúng ta lăng nhục Thiên Chúa Uy Linh làm ô danh Nhà Thiên Chúa. Chúng ta hãy hết sức quyết tâm mội khi vào một Nhà Thờ s không nói hay nghe câu chuyện nào không cn thiết, hay ngáp dài uể oải, thờ lạy Chúa là Thiên Chúa chúng ta, ng thú tội lỗi nài xin Lòng ThƯơng Xót Chúa.

Chúng ta cũng th hc biết Thánh Lễ đa vị siêu vời biết bao khi nhìn vào lễ truyền chc trng th cho các linh mc giáo sĩ. Ngày xƯa, mi linh mc  phải đƯợc chịu đủ bảy chức hay by bậc phục vụ khác nhau trong Thánh ĐƯng trƯớc khi đƯợc năng quyền cử hành HY TẾ THÁNH LỄ. Bn chức
nh - Giữ Cửa Đọc Sách Giúp Lễ - Kéo Chuông bây gi gi các Thừa Tác Vụ và trên thực tế đƯợc dành cho giáo dân. Chức vụ Phó đã đƯợc bỏ. Bốn chức nh dấu chỉ rằng những ngƯời lãnh các chức ấy đƯợc chính thức tiếp nhận vào việc phục vụ Nhà Thờ, họ th trợ giúp Linh Mục khi vị này cử hành Thánh L, nhƯng họ không đƯợc quyền cầm hay lau Chén Thánh, Đĩa Thánh, Khăn Thánh, hay Khăn Lau Chén; các chc năng này đƯợc dành cho Chức Năm, tc Ph P Tế.

Một điều rt quan trọng mọi vật dng cần để dâng Thánh Lễ phải đƯc giữ sạch sẽ tỉ m nh trạng tt, bởi vì chúng đƯợc dùng trong hành vi cao cả nhất ca việc phục vụ Thiên Chúa đƯợc đng vào Mình Máu Chúa. Vậy khi những ngƯời coi phòng Thánh hay những ngƯời giúp lễ mang những vật này, h càng cần phải có thái độ hết sức cung nh.

NGHI THỨC TRUYỀN CHỨC THÁNH

Hai Chức cao cả nhất Phó Tế và Linh Mục. Việc ban chức Linh Mục đƯợc cử hành theo nghi thức sau đây: Phó tế sắp th phong linh mục quấn


khăn vai, mặc áo dài trắng (cũng gi áo alba), cột dây lƯng đeo dây chức (stola, cũng gi dây các phép‟) đeo chéo từ bên vai trái th xung cột ở bên hông phải. Thầy đến qu trƯớc mt Đức Giám Mục đang ngồi trên ghế đặt bậc cao nhất ca Bàn Thờ.

Đức Giám Mục nói một lời chào dài trang trọng, bày ra trƯc mt ngƯời th phong những bổn phận nặng nề của Chức Vụ mà họ sắp lãnh nhận, rồi kết bằng nhng lời này: “Mi lần con cử nh mu nhim s chết của Chúa, hãy cố gắng hãm dẹp nơi chi th con mọi Ước mun dc vng xấu. hãy lo sao cho các li con dạy trở thành linh dƯợc cho Dân Chúa; hãy để cho ơng vị ngọt ngào cuộc đời con trở thành nim hân hoan cho Hội Thánh Chúa Kitô để nh lời dạy gƯơng sáng của con, con th xây dựng Nhà Thiên Chúa, để cả Cha ngƯời ban cho con một Chc Vụ nặng nề nhƯ thế, con ngƯời lãnh Chức Vụ ấy, chúng ta th nhận đƯợc từ Thiên Chúa, không phải án phạt phần thƯởng của các việc lành Thiên Chúa có thể tác đng nơi con nhờ Ân Sng ca NgƯời. Amen.”

Sau đó, Giám Mục ngỏ lời với dân chúng và xin họ làm chứng về sự xứng đáng của ứng nhân cho Chức Vụ cao cả này. Nếu không ai làm chứng tố cáo h. Giám Mục sẽ quỳ gi xuống xƯớng Kinh Cu Các Thánh các kinh nguyện khác, còn Phó Tế sấp mt trƯớc Bàn Thờ và đáp lại các câu ng.

Sau đó, Giám Mục đặt tay trên đầu ngƯời đƯợc th phong và đc một lời nguyện cùng với một kinh tin tng dài, ri ngài đặt dây các phép (stola) quanh cổ thầy trùm áo lễ qua đầu thầy. Giám Mục lại quì gi đọc một lời nguyện khác, xƯớng lại bài hát Veni Creator Spiritus. Rồi ngài trở về ghế ngi;  còn Phó Tế đến quì trƯc mt ngài đặt hai tay trên đùi ngài. Giám Mục bắt đầu xức du thánh       theo nh Thánh Giá lên lòng bàn tay phó tế; ri ngài chạm từng ngón tay một và nói: “Lạy Chúa, xin đoái thƯơng thánh hóa hiến thánh hai bàn tay này bằng việc xc du chúc lành của chúng con.” Ngài cũng làm dấu thánh giá trên hai bàn tay, với một lời nguyện xin cho hai bàn tay này chúc phúc cho vật thì vật ấy đƯợc chúc phúc, và thánh hóa vật thì vật ấy đƯợc thánh hóa nhân danh Đức Giêsu Chúa chúng ta. Rồi ngài cột hai bàn tay lại bằng một dải vải hẹp, đƯa cho thầy một chiếc chén để đựng nƯớc rƯợu, một dĩa cúng với một tm bánh chƯa truyền phép và nói: “Con hãy nhận lấy quyền năng dâng hy tế lên cho Thiên Chúa và cử hành Thánh L, cho nhng ngƯời đang sống những ngƯời đã qua đời nhân danh Chúa. Amen.”


Hai tay ca Tân Linh Mục đƯợc ci ra và đƯơng sự ra tay trong khi Giám Mục bắt đầu cử hành Thánh L. Đến phần Dâng Lễ, tân linh mục trao một cây nến cháy cho Đức Giám Mc hôn tay ngài. Ri tân linh mc đến quì phía sau Giám Mục cầm một Sách L, cùng với Giám Mục đc từng lời ca Lễ Qui đến lúc RƯớc Lễ thì nhận Bánh Thánh từ tay Giám Mục. Tân Linh Mục cũng phải đc kinh Tin Kính, trong khi ấy Giám Mc đặt tay trên đầu họ kèm theo những lời sau đây để ban cho họ quyền tha ti: “Con hãy nhn lấy Chúa Thánh Thần. Con tha cho ai ti nào thì ti ấy đƯc tha, con cầm buc ai ti nào thì ti ấy bị cầm buộc.” Sau cùng, Tân Linh Mục tuyên lời th vâng phục Đức Giám Mục những ngƯời kế vị hợp pháp của các ngài, nghi lễ kết thúc với lời chúc lanh sau đây:

“Xin phúc lành của Thiên Chúa Cha, Con Thánh Thần xuống trên con.Xin cho con đƯợc chúc phúc trong Chức Linh Mục. Xin cho con đƯc dâng nhng lễ vật đẹp lòng Chúa để NgƯời ban ơn tha th những ti li và những xúc phạm ca dân tới Thiên Chúa Toàn ng. Đấng đáng đƯợc ngợi
khen vinh quang muôn đời. Amen.

oOo

Đó nghi thức phi tuân theo trong vic Truyền Chức Linh Mục trong Hội Thánh Công Giáo. Nếu tìm hiểu kỹ lƯỡng những nghi lễ này, chúng ta không th không ngƯỡng m đánh giá cao những công thức xƯa đã đƯc đặt ra cho việc cử hành đặt ra cho việc cử hành Tích Truyền Chc Thánh một cách st sắng trang trọng. Ti sao lại phải một lễ nghi cu kỳ nhƯ thế khi truyền chức cho một Linh Mục Công Giáo? Để họ đủ thanh sạch, thánh thiện và xứng đáng dâng lên Thiên Chúa uy linh Cao Cả Hy Tế Thánh Lễ tinh tuyền nhất, thánh thiện đáng tôn th nhất. vậy, chúng ta hãy dành cho các Linh Mục lòng kính trng thích đáng qua phẩm chức họ đã nh nhận qua việc Hiến Thánh, Đức Kitô đã dạy: Ai kính trọng họ kính trng Ngài, ai khinh dễ họ khinh dễ Ngài.

NHỮNG ĐIỀU CN THIT ĐỂ CỬ HÀNH THÁNH LỄ

Giá tr siêu vời của Hy Tế Thánh th đƯợc quí chung hơn vì nhiều điu cn phải để cử nh Thánh Lễ một cách thích đáng hp pháp đó là:

Một linh mục tha tác, đại diện Đức Kitô


Một bàn thờ đã đƯợc cung hiến hay ít làm phép bàn thờ này phải đƯợc đặt một nơi cao trong mọi Nhà Thờ hay Nhà Nguyện, biểu thị núi Canvê,nơi Đức Kitô, Tế vật vô ti đã bị sát tế và treo lên Thập Giá.

Phẩm phục linh mc, gm :

Khăn vai: một tm vải trắng hình chữ nhật linh mc quấn quanh cổ cột dây.  Biểu trƯng miếng vải mà ngƯời Do Thái đã dùng tại nhà Caipha để bt mắt Chúa Giêsu ri đánh vào mt NgƯời hi: „Ai đánh ngƯơi‟

Áo dài trng (alba) biểu trƯng chiếc áo trắng của kẻ dại Herôđê
Antipas mc vào cho NgƯời.

Dây LƯng hay Đai ng biểu trƯng cho những sợi dây dân Do Thái dùng để trói Chúa Giêsu trong n Cây Dầu lôi Ngài đi [XƯa kia còn Dây Tay (manipulus), nay đã b].

Dây Chức hay dây các phép  (stola): bỏ qua hai vai xuốn phía trƯớc, là phẩm phục cốt yếu của chủ tế (nên cũng gi là Dây Các Phép); biểu th những dây xích cột chặt Chúa Giêsu sau khi NgƯời bị xử tử hình.

Áo lễ, áo choàng ngoài cùng, biểu thị tm áo choàng màu đỏ dân Do Thái khoác lên vai Chúa Giêsu để chế nhạo NgƯời Vua. Hình Thánh Giá phía trƯc sau Áo Lễ nhắc chúng ta nh đến Thánh Giá mà Chúa Giêsu chết trên đó.

Chén Lễ hay Chén Thánh nhắc chúng ta nh đến rƯợu Chúa Giêsu đã dùng trong Bữa Tiệc Ly và chén giấm mà NgƯời đã không ung trên Thánh Giá.

Tấm Che Chén, hình vuông bng vải cng dùng để đậy Chén L, nhắc ta nh đến tảng đá đƯợc vần ra để đậy ca m Chúa Giêsu.

Đĩa Thánh, một đĩa tròn để đặt Bánh Thánh. Cả Chén Thánh Đĩa Thánh đều phải m vàng mặt trong đƯợc Giám Mc cung hiến vì phần này chạm trc tiếp vào Mình Máu Chúa Giêsu.

Khăn Thánh, một tm khăn ln trắng tinh hình vuông đặt i Chén
Thánh Đĩa Thánh. Biểu thị Khăn Lim Xác Chúa Giêsu.

Khăn Lau Chén, một miếng vải mng hình chữ nhật dùng để lau a và Chén Thánh sau khi rửa.


Mạng phủ, dùng để phủ Chén Thánh Đĩa Thánh khi không dùng, biểu thị Màn Đền Th bị làm đôi khi Chúa Giêsu tắt hơi thở.
Hai bình RƯợu c, một nh đựng rƯợu một bình đựng nƯớc. Một Khay Khăn Lau Tay, linh mục dùng để rửa lau các ngón
tay trƯớc Truyền Phép sau RƯớc Lễ.

Bánh Không Men, làm thành hình Bánh Thánh Lớn cho Linh Mc và các hình nh hơn cho giáo dân, làm bằng bt mì trn nƯớc mà thôi.

Ít hai Cây Nến cháy, cắm vào Chân Nến

Hai Khăn Bàn Thờ phủ mt trên của Bàn Thờ.

Một quyn Sách Lễ Roma vi tất cả các Lời Nguyện, Kinh Tiền
Tụng, L Qui và các ng thức ban Phép Lành cho toàn năm phng vụ.

Một cái Gối hay Giá đ Sách Lễ.

Một tƯợng Chịu Nạn (Thánh Giá) đặt giữa bàn th đi din vi linh mc.

Một Chuông Nhỏ hay Cồng Chiêng.

Một NgƯời Giúp Lễ  hay Lễ  Sinh để  đc các  câu đáp   rung chuông; nhiệm vụ mang nƯớc u, khay rửa tay khăn lau tay.

Hầu hết các vật dng nêu trên đều cốt yếu cho Thánh L, nhiều th còn cn đến ni thiếu thì thể mắc tội, hay ít tội không vâng lời.

CẦN PHI NG CHU NẠN

Khi dân Moor đã chinh phục phần lớn nƯớc Tây Ban Nha, có một ông vua tại Caravaca đã bắt đƯợc một số rất đông tín hữu làm nhân. Ông thƯơng cảm mun th thích h, nên truyền đem mọi ngƯời đến trình din ông. Ông hi từng ngƯời về nghề nghiệp của họ cho phép họ hành nghề. Trong số tù nhân một Linh Mục khi đƯợc hi câu trên liền trả lời rằng ơn gi của ông là ơn gi cho ông quyền đem Thiên Chúa Toàn ng từ trời xuống. Vua yêu cu ông đƯa ra bằng chứng về quyền năng này. Ông đáp rằng ông không thđƯa ra bằng chứng trừ khi đủ những thứ mà nời Kitô hữu cn đến để cử hành Thánh L.


Vua truyn cho ông liệt mt danh sách tất cả những th cn Linh Mục liệt ra nhƯng quên mt một thứ: tƯợng Chịu Nạn. Chỉ khi sắp sa dâng Thánh Lễ, ông mới nhận ra sự thiếu sót của mình. Ông rất bn chồn và do dự, còn vua thì th thy đã có chuyện gì không ổn ng rằng ông linh mc này không thạo nghề của mình. Vua hi  ông chuyện gì không ổn. Ông trả lời rằng ông đã quên mất một mục trong danh sách: một tƯợng Chịu Nạn và ông thấy hoàn toàn không đúng khi cử hành Thánh Lễ không tƯợng Chịu Nn.

Trong tình thế bi rối ông nài xin Chúa giúp: Đột nhiên chiếc mái vòm ca căn phòng nơi Bàn Thờ bng rẽ ra làm đôi hai Thiên Thần sáng chói nhƯ mặt trời từ trên cao khênh xuống một cây Thánh Giá lớn rất đẹp bng gỗ. Vua cùng mọi nời mt liền xung đất chỉ đứng dậy sau khi những vị khách thiên thai  họ ng các Thần đã biến mt. Họ không còn nghi ng rằng Linh Mục quyền năng gi Thiên Chúa từ Trời xuống mi ngƯời sẵn sàng nhìn nhận Kitô Giáo đo thật.

Đó gc tích Cây Thánh Giá nay vẫn còn đƯợc lƯu gi tôn kính tại
Caravaca nƯớc Tây Ban Nha.

NGHI THỨC LUẬT CHỮ ĐỎ CA THÁNH LỄ

[C thích của ngƯời biên tập: Nghi thc mà Linh Mục chủ tế phải theo khi cử hành Thánh Lễ cũng chứng minh đa vị siêu vời của Thánh L. Chủ tế bái gi, cúi đầu, làm Dấu Thánh Giá, giang rng hai tay hay chấp tay trƯớc ngc, tất cả đều theo Luật Chữ Đỏ. Thể hiện tuân gi chính xác mi luật chữ đỏ đã qui đnh chính điều tạo phẩm chất cao vời cho cuộc cử nh, cũng nhƯ coi thƯờng các luật ấy làm cho việc cử hành trở thành một cuộc trình diễn không hấp dẫn thậm chí nhàm chán, nhƯ việc các tín hữu tham dự hay không tham dự chứng minh ràng điều đó.

Thánh Lễ Rôma bằng tiếng Latinh chất chứa những Luật Chữ Đỏ nghi lễ đẹp giàu ý nghĩa, đã đƯc tác gi liệt ra. Ông không cho rằng những điều này là nhàm chán, ngƯợc lại, ging nhƯ Hội Thánh, ông nhìn chúng nhƯ những đồ trang điểm giúp giữ lại phẩm cách cao vời làm tăng vẻ rc rỡ của hành vi cao vời nhất vinh quang nhất của việc Th PhƯợng Thiên Chúa. Điều này cũng đúng đi với Thánh Lễ bằng tiếng đa phƯơng, miễn là chủ tế trung thành tuân theo Luật Ch Đỏ của Sách Lễ với phong cách ca sự vâng phục nghiêm nhặt hoàn hảo của Chúa Giêsu đi với Chúa Cha. Chủ tế phải đại diện cho Đức Kitô.]


Tt cả nghi thức này một ý nghĩa thần góp phần vào việc th hiện đúng mức cung kính hành vi thánh thiện cao cả này. Về điểm này, Đức Giáo Hoàng Piô V đã nghiêm khắc truyền rằng, đức vâng lời, mọi Hng y, Tổng Giám Mục, Giám Mục, Khâm Sứ Linh Mục đều phải cử hành Thánh Lễ theo cách thức này chứ không đƯợc theo cách thức nào khác, không đƯc thêm hay bớt gì bằng bất cứ cách nào. [Sau Công Đồng Vaticanô II, Đức Giáo Hoàng Phaolô VI đã cho phép duyệt lại Nghi Thức Thánh Lễ Rôma biên tập.] Nếu một linh mục nào tự ý cố nh thay đi hay bỏ đi bất kỳ nghi lễ nào trong số này, thì phi đƯợc kể phạm một trọng tội, chứ không phải mt li nhẹ do sự cu th của mình, không chỉ một sự xúc phm đi với danh dự và đa vị của nh Vi Thờ PhƯợng cao cả nhất này, còn một sự vi phạm ràng luật Hội Thánh.

vậy chúng ta th đc đƯợc rằng các tín hu mang nng ơn đi với linh mục là ngƯời buộc phải tuân gi các Qui Luật nghiêm nhặt nhƯ thế khi dâng HY LỄ THÁNH cho h. Nhờ hành vi này, linh mục nhận đƯợc mt phần thƯởng vĩnh cu, nng chúng ta cũng không đƯợc quên rng họ cũng đƯợc hƯởng một phần thƯởng tm thời (vật chất). Không đƯợc bỏ thói quen dùng tiền xin lễ, nhƯ Thánh Phaolô nhắc nhở chúng ta: Anh em không biêt rằng ngƯời lo các thánh vụ thì đƯợc hƯởng lc Đền Thờ, kẻ phục vụ bàn thờ thì cũng đƯợc chia phần của bàn thờ sao? Cũng vậy, Chúa truyn cho những ai rao giảng Tin Mừng phải sống nh Tin Mừng (I Cr 9: 13-14)

TI SAO THÁNH LỄ BẰNG TIẾNG LATINH

Nếu ngƯời hi: Ti sao Thánh Lễ bng tiếng Latinh, một ngôn ngữ không còn đƯợc sử dng nữa, chúng ta trả lời: Thánh Lễ không phải một bài giảng, mc đích Thánh Lễ không phải để dạy dỗ dân chúng; Thánh Lễ là sự dâng hiến Hy Tế của Tân Ước cho dân. nhng lý do chính đáng tại sao Thánh Lễ nên đƯợc cử hành bằng một ngôn ng không bao gi th thay đi.

Một số ngôn ngữ đƯợc gi „từ‟ ngữ, số khác sinh‟ ngữ. Các từ ngữ không còn đƯợc sử dng rng rãi   thế không thay đi ý nghĩa; còn các sinh ng những cách nói năng đang đƯợc sử dng bởi nhiều quốc gia khác nhau, Nếu Thánh Lễ đƯợc cử hành bằng sinh ngữ, sẽ nguy các từ bị thay đi ý nghĩa gc của các công thức Thánh Lễ cũng thay đi theo, nên Hội Thánh phải phòng ngừa nguy này . một phần tất yếu của tôn giáo không th thay đi, nên các ý nghĩa của ngôn ng tôn giáo cũng phải luôn luôn giữ nguyên.


Sự duy nhất về giáo thuyết trong Hội Thánh Công Giáo trên khắp thế giới đƯợc minh ha rất đẹp bởi sự đồng nhất của ngôn ngữ Hội Thánh sử dng, ở đó mầu nhiệm Đức Tin cao cả Hội Thánh tuyên ng đều đƯc cử hành giống hệt nhau, bằng cùng một ngôn ngữ. để giúp các tín hữu bình thƯờng không bị ngu dốt về ý nghĩa của các kinh nguyện bằng tiếng Latinh trong Thánh L. Hội Thánh với tình hiền mẫu đi với con cái mình đã lo liệu để các kinh ấy trong các Sách L đƯợc dch ra tiếng đa phƯơng của mỗi nƯớc. Hi Thánh cũng truyền dy tất cả những ai chăm sóc các linh hn phải thƯng xuyên ct nghĩa cho đoàn chiên mình ý nghĩa của các kinh nguyện và nghi lễ của Thánh Lễ để không một ai không hiểu.

VỊ THƯNG TẾ CAO C CỦA TÂN ƯỚC

Từ những điều nói trên, chúng ta th một vài ý niệm về đa vị cao siêu của HY TẾ THÁNH LỄ. Tuy nhiên, chúng ta sẽ hiểu hơn nữa khi xét AI thực s là ngƯời dâng hiến Lễ Tế Thần Linh này.

Thực ra AI? phải một Linh Mục, một Giám Mục, một Giáo Hoàng, một Thiên Thần, mt vị Thánh, hay lẽ       M Maria Mẹ Thiên Chúa chăng? Không phải ai khác là Đng đại nhất trong mọi Linh Mục và Giám Mục, Con Một của Chúa Cha Hằng Hữu. Đức Giêsu Kitô, Đấng đƯợc Cha xức dầu làm ThƯợng Tế muôn đời theo ng Menkisêđê. Đây cái tạo cho Hy Tế Thánh Lễ đa vị biên, siêu vời làm cho lễ tế ấy trở thành mt Lễ Tế Thần Linh.

Thánh Gioan Kim Khẩu đã dùng lời sau đây để chứng thực rằng trong Thánh L, chính Đức Kitô, vị ThƯợng Tế cao c, Đấng dâng Hy Tế Thánh: “Linh Mục chỉ thừa tác viên Đấng thánh hóa biến đi tế vật là chính Đức Kitô. Đấng trong Bữa Tiệc Ly đã biến đi bánh thành Thịt của NgƯời. NgƯời vẫn tiếp tc làm điều đó hôm nay. vậy, hỡi ngƯời Kitô hữu, khi bạn thy một Linh Mục ở Bàn Th, hãy ng nhìn thy bàn tay của Đc Kitô hình đi với con mắt phàm nhân.” Bằng những lời này, Thánh Gioan Kim Khẩu khẳng quyết một cách không thể sai lm rằng đích thân Đức Kitô th hiện hành vi hiến tế cao cả, rằng NgƯời từ Tri xuống, rằng NgƯời biến đi bánh rƯợu thành Mình Máu NgƯời, rằng NgƯời tự hiến dâng chính Mình cho Chúa Cha để cứu ri thế giới, Đấng chuyển cu trung thành trƯớc mt Thiên Chúa cho hạnh phúc của dân NgƯời. Các Linh Mục chỉ là những tôi tớ của NgƯời: họ để cho NgƯi sử dng môi, miệng, ging nói, bàn tay của họ làm những dng c đ dâng Hiến Tế Thần Linh này.


để không ai từ chối tin lời của Thánh Gioan kim Khẩu, chúng tôi sẽ viện dẫn thêm những chứng cớ khác na không ai dám bắt bẻ, đó là bằng chứng của Hội Thánh Công Giáo qua lời dạy của Công Đồng Trentô: “Hy Tế Thập Giá Hy Tế Thánh Lễ cùng một Hy Tế: cùng một Hy Tế là Đức Kitô tự hiến ng mình trên Thập Giá  bây gi đƯợc dâng lên qua các thừa tác v của các linh  Mục.” Bng chứng nhng lời này, Hội Thánh dạy chúng ta truyền chúng ta tin rằng các linh mục chỉ những tha tác viên của Đức Kitô  Đức Kitô tự híến tế chính mình khi bị treo trên Thập Giá.

Quả là mt vinh dự lớn lao biết bao, một đặc ân giá chừng nào, một lợi ích biên khi chúng ta đƯợc Chúa Cứu Thế của chúng ta hạ cố để trở thành Tế của chúng ta, Đấng trung gian của chúng ta, Đấng bầu chữa cho chúng ta, Đấng hiến tế chính Mình NgƯời cho Thiên Chúa Cha vì chúng ta.

Chúng ta hãy nghe Thánh tác gi ThƯ Do Thái nói thế nào về sự cao cả và vinh quanh của hành vi này: Phải, đó chính là vị ThƯợng Tế mà chúng ta cn đến: một vị ThƯợng Tế thánh thiện, vẹn toàn, vô ti, tách biệt khỏi đám ti nhân đƯợc nâng cao vƯợt các tầng trời. Đức Giêsu không nhƯ các thƯợng tế khác: mỗi ngày họ phải dâng tế lễ hy sinh, trƯớc là để đền tội của mình, sau đó để đền thay cho dân: phần NgƯời, NgƯời đã dâng chính mình chỉ dâng một lần là đ. luật sê thì đặt làm thƯợng tế những con ngƯời vn mng dòn yếu đuối, còn lời th sau Lề Luật lại đặt NgƯời Con đã nên thp toàn đến muôn đời (Dt 7:26-28).

Thánh Tông Đồ đã dùng những lời lẽ bóng bẩy nhƯ thế để phô bày trƯc mt chúng ta sự cao cả của Tình Yêu Thiên Chúa đi với chúng ta, đó là NgƯời đã ban cho chúng ta một vị ThƯợng Tế Trung Gian không phải một con ngƯời mng dòn yếu đuối tội li, là chính Con Mt của NgƯời, tinh tuyền và thánh thiện vẹn toàn.

Bây gi chúng ta xét đến những do tại sao Đức Kitô không ủy thác cho ai nhim vụ dâng Hy Tế chính bản thân Ngài. Chủ yếu Lễ Tế nảy phải thanh sạch không tì vết: khắp nơi, Chúa phán, một lễ tế tinh tuyền đƯợc dâng lên để kính Danh Ta. Về điểm này. Hội Thánh dạy: [Hy Tế Thánh Lễ y] thực l tế thanh sạch không th bị ô uế bởi bất cứ s bất xứng hay ti ác nào của ngƯời dâng lễ tế này, mà linh mục lại một ngƯời phàm nên lễ tế này thể bị ô uế, chúng ta th nghi ng lễ tế ấy không th làm đẹp lòng Thiên Chúa. Vì vậy Thiên Chúa Cha đã quyết đnh rằng chính Con Một chí thánh của NgƯời phải gi lại cho mình danh xƯng chức vụ của mt


ThƯợng Tế, theo nhƯ lời NgƯời đã phán: Con Tế muôn đời theo ng
Menkisêđê (Tv 109:4)

vậy chúng ta thy rằng, mặc linh mc c hành Thánh Lễ, nhƯng thực ra họ không phải là ngƯời dâng Hy Tế, h chỉ ngƯời đại diện cho vị ThƯợng Tế cao cả Đức Giêsu Kitô. Nếu một ngƯời đƯa cho đầy t của mình mt món tiền để dâng lễ cho mình tại một đền thờ, thì gi sử đy tớ ấy là ngƯời đang mắc ti trng, lễ dâng cũng không thế mt đi giá trị của nó. Cũng vậy linh mục khi dâng Lễ Tế nhân danh Đức Giêsu Kitô thì hoàn toàn không thế nào làm cho Lễ Tế ấy trở thành ô uế hay mất đi sự thánh thiện.

NhƯng ta th nói, tại sao Đức Kitô không ủy thác cho một Thiên Thần hay một vị Thánh để dâng Hy Tế này? Thậm chí NgƯời M trinh khiết vô song của NgƯời nhiễm nguyên tội đầy ân sng không th làm cho lễ vật này trở thành ô uế rt nh - cũng không th dâng Hy Tế này mt cách hoàn hảo.

Sở Đức Kitô không ủy thác, KHÔNG THỂ ủy thác việc DÂNG Hy Tế Thánh Lễ cực thánh cho M của NgƯời, cho một Thiên Thần hay một vị Thánh nào đó, đó để th hàng ngày NgƯời dâng lên Cha NgƯời một lễ dâng không bao gi thay đổi, đƯợc dâng một cách cùng cao cả hoàn toàn hiệu qu đến ni chắc chắn làm đẹp lòng Thiên Chúa Ba ngôi Cực Thánh.

vậy mi Thánh Lễ đƯợc cử hành đều một hành vi cao trng vô cùng, đƯợc thực hiện bởi chính Đức Kitô với lòng hiếu thảo, cung kính yêu mến mà con ngƯời hay thiên thần cũng không th nào hiểu hết. Điều này đã đƯc chính Chúa Giêsu mc khải cho Thánh Mechtilde qua nhng lời này: “Chỉ một mình thầy biết và hiểu hoàn toàn lễ dâng mà mỗi ngày Thầy dâng hiến chính minh Thầy phần ri  của tín hữu. Lễ dâng ca Thầy vƯợt quá sự hiểu biết của các Thiên Thần Kêrubim Sêraphim, của mọi binh Thiên Thần trên Trời.”

Ly Chúa, Hy Tế mà chính Đức Kitô tự hiến chính mình trong Thánh Lễ qu vinh quang biết bao, mạnh thế biết bao giá chừng nào, tt cả các bậc thần thánh cao sang nhất trên Trời cũng không thể nào hiểu thu. Ôi Giêsu đáng tôn thờ. Mầu Nhim này qu khôn dò, chỉ một mình sự Khôn Ngoan Trí Hiểu Thần Linh của NgƯời mới th hiểu đánh giá ni. Hạnh phúc cho ai tham dự Thánh Lễ và nh đó đáng đƯợc dự phần vào Hy Tế mà chính Chúa dâng lên cho họ, sức mnh hiệu qu của Hy Tế này trí khôn th tạo không thể nào thấu.


thế chúng ta hãy ghi tạc điều này vào lòng và suy gẫm kỹ xem chúng ta đƯợc lợi biết chừng nào khi tham dự Thánh Lễ, trong Thánh Lễ Đức Kitô tự dâng hiến chính mình cho chúng ta, và đặt mình làm Đng Trung Gian giữa sự công bng của Thiên Chúa các ti li của loài ngƯời, xóa bỏ hoàn toàn hay làm giảm nh một phần hình phạt chúng ta đáng phải chịu vì những lỗi phạm hằng ngày ca chúng ta. Chỉ cầ hiểu điều này, chúng ta sẽ yêu mến Thánh Lễ biết bao, chúng ta sẽ tham dự Thánh Lễ st sắng biết bao, và chúng ta sẽ nhất quyết không để cho bất cứ điều ngăn cn chúng ta đến với Thánh Lễ. Trái lại, chúng ta sẽ sẵn sàng chịu những thiệt thòi vật chất hơn là để cho linh hồn bị tƯớc mt lợi ích của việc tham dự Hy Tế thánh thiêng và cu độ này. Các Kitô hữu thời kỳ đầu đã lòng st sắng nhƯ thế đấy, họ thà mt mng sng mình hơn bỏ một Thánh Lễ.

DỰ THÁNH LỄ; NHỮNG MẪU ƠNG ANH HÙNG

Sự kiện sau đây xảy ra vào khoảng năm 303 C.N.

Ti thành phố Aluta bên Châu Phi, tất cả các n thờ ng Giáo đều bị phá hy việc th phƯợng Kitô Giáo bị nghiêm cấm theo sắc chỉ của Hoàng Đế. NhƯng bất chấp lệnh cấm này, một số Kitô hữu cả nam lẫn nữ đã tụ tập tại một nhà  riêng để dự Thánh Lễ. Họ bị ngƯời ngoại đt ch, bị bắt lôi đến trƯớc quan tòa tại nơi ph chợ. Sách Lễ cùng với những sách khác của các tù nhân bị quẳng vào đng lửa chợ trƯớc sự chế nhạo của mọi ngƯời. Tuy nhiên các sách ấy vẫn không bị cháy, trƯớc khi lửa kp bùng lên, một trận mƯa rào l thƯờng đổ xuống lửa bị tắt ngúm. Quan tòa bị ấn tƯợng quá mnh trƯc sự kiện này, ông đã ra lệnh đem các tù nhân gm 34 đàn ông
27 phụ nữ đến trình diện trƯớc Hoàng Đế. Những ngƯời Kitô hữu này hân hoan lên đƯờng, va đi vừa hát thánh ca và thánh vnh đ thời gian qua nhanh.

Khi họ đƯợc đƯa tới trƯớc mt Hoàng Đế, quan cai tù tâu: “Tâu Hoàng Đế, những ngƯời Kitô hu quấy rối này bị chúng tôi bắt tại thành Aluta, nơi  họ coi thƯờng lệnh Hoàng Đế đang th cúng các thn gi trá.” Hoàng Đế lin bắt một ngƯời trong số này, lột hết quần áo, đặt lên giàn lấy móc sắt lóc hết thịt ngƯời này. Lúc ấy một ngƯời khác tên Telica liền lên tiếng: “Này bạo chúa, tại sao ông lại tra tấn một ngƯời thôi? Chúng tôi đây tất cả đều là Kitô hữu, tất cả chúng tôi đều đã dự thánh Lễ ging nhƯ ngƯời này. Hoàng Đế liền bt ngƯời này chịu cùng một cnh tra tấn nhƯ ngƯời kia. Rồi ông hi: “Tên nào chịu trách nhiệm v cuộc tụ tp này?” “Đó linh mục Saturninus, và tất cả chúng tôi.” Họ đáp, “nhƯng ông nên biết rng ông đang hành đng rất bất công về chuyện này.” “Các nơi phải tuân lệnh ca ta t bỏ th


cúng các thần gi trá này.” Hoàng Đế nói. NhƯng Telica trả lời: “Chúng tôi không phải vâng lệnh nào ngƯợc với các điều răn của Thiên Chúa tôi, tôi sẵn sàng chết về NgƯời. Thế là Hoàng Đế ra lệnh ci trói cho các   nhân và ném họ vào tù, không cho đồ ăn thức ung cả.

Trong khi ấy, ngƯời anh ngoại đạo của một nhân đến tố cáo một nghị sĩ tên Dativus là đã dụ dỗ em gái ông tên Victoria đi dự lễ. Nng Victoria t mình lên tiếng: Chẳng ai dụ dỗ tôi c, chính tôi tự ý đến nhà ấy để dự Thánh L, tôi ngƯời Kitô hu, tội của tôi vâng theo Luật Chúa Kitô.” Anh trả lời: “Mày mt trí ri, mày nói  ging nhƯ một con điên.” “Tôi không phải con điên, Kitô hữu.” cô đáp. By gi Hoàng Đế hi mun trở về nhà với anh không, cô đáp coi những ngƯời đang chịu cực hình nhân danh Đức Kitô là những anh chị em thực sự ca cô; cô cũng không muốn rời bỏ họ, cũng đã đến dự Thánh Lễ rƯớc lễ cùng với họ. Hoàng Đế thúc giục hãy nghe lời khuyên của anh mà cứu ly thân; chính Hoàng Đế rất muốn cu một phụ nữ nhan sắc tuyệt trần là thành viên của một gia đình quyn quý trong thành phố. NhƯng thấy rằng mọi lời thuyết phục đều ích. Hoàng Đế ra lệnh giam lại vẫn tìm hết cách để dụ bỏ đức tin. Cha m gái này ép   lấy chng, nhƯng thay vì chịu ép buộc, cô nhảy qua ca sổ sang phòng giam của linh mục Saturninus và nài xin vị này nhận vào hàng ngũ các trinh n thánh hiến.

Cuối cùng, tên bạo chúa nói chuyện trực tiếp với linh mục Saturninus và hi phải ông đã t tập những ngƯời này để th cúng chống lại sắc chỉ của vua không. Saturninus đáp: “Tôi tụ tập họ theo lệnh của Thiên Chúa để phụng sự NgƯời” “Tại sao ngƯơi làm điều đó?” hoàng đế hi. “Vì chúng tôi bn phận dâng Hy Tế Thánh.” linh mc này đáp. khi hoàng đế hi phải chính ông đã xúi dục thuyết phục mấy ngƯời này tụ tập với nhau để làm việc đó không, vị linh mc nhin nhận đúng nhƯ vậy chính ông đã cử hành Thánh Lễ. Thế quan tòa xử ông phải bị lt hết quần áo lóc hết thịt cho tới khi lòi ruột ra bị ném vào ngc ti cùng với các nhân khác.

Một nhân khác tên Emericus (sau này đƯợc phong thánh) cũng bị dẫn đến trƯớc Hoàng Đế. Khi ngƯời ta hi ông ai, ông nói ông chính ngƯời đã tổ chức cuộc hi họp này, Thánh Lễ đã đƯợc cử hành tại nhà chính ông và ông đã tổ chức Thánh Lễ li ích của các anh chị em; họ không thể thiếu Thánh Lễ. vậy ông ng b phạt nhƯ những ngƯời khác.

Sau đó Hoàng Đế nói với nhng tù nhân còn lại: “Ta mong các ngƯơi hãy xem gƯơng của những ngƯời đồng đạo của các nơi đã chịu cực hình, để các


ngƯơi không vứt bỏ mng sng mình ging nhƯ họ. NhƯng tất cả họ đều trả lời: “Chúng tôi Ki hữu, chúng tôi quyết tâm tuân gi Luật Chúa Kitô dù có phải đổ máu.

Hoàng Đế chỉ tay về một nhân trƯớc mt ông tên Felix hi: “Ta không hỏi ngƯơi phải Kitô hữu hay không, nhƯng ta mun biết ngƯơi có tham dự Thánh Lễ ấy không.” Felix đáp: “Câu hi này tha. Một Kitô hu không thể sng nếu không có Thánh Lễ cũng nhƯ không th có Thánh L nếu không ngƯời Kitô hữu. Tôi mnh bạo tuyên bố rằng chúng tôi tụ tập nhau lại với lòng đạo đức st sắng và đc kinh cu nguyện đang khi cử hành Thánh L. Nghe nói thế, Hoàng Đế giận điên lên truyền đánh đòn vị thánh tử đạo này cho đến chết.

Sau sự việc này, tất cả các nhân còn lại đều bị tra tấn man ném vào một ngục lớn không đƯợc ăn ung c. Những ngƯời con đem thức ăn đến cho họ nhƯng bị cai ngục lấy sạch. Các Tôi Tớ Đức Kitô bị bỏ đói và khát cho đến chết.

Câu chuyện này đƯc ông Baronius kể lại từ các sự tích xƯa, chng minh ràng rằng trong Hội Thánh Kitô giáo thời kỳ đầu, Thánh Lễ đƯợc cử hành các tín hữu tham dự. Từ câu truyện này, chúng ta cũng biết đƯc rằng các Kitô hữu lòng sùng m Thánh Lễ biết chừng nào. Họ sẵn sàng chịu tra tn chết hơn bỏ Thánh L. Tại sao sự st sắng phi thƯờng đến thế. Họ đánh giá cao sức mnh siêu vời ca Thánh Lễ và ng hái Ước ao chia sẻ những hoa qa của Thánh L. Ưc gƯơng sáng của họ bài học cho chúng ta để biết tham dự Thánh Lễ một cách hết sức st sắng lãnh nhận đƯợc nhiu ơn lành hơn cho linh hồn chúng ta tất cả những ngƯời chúng ta yêu mến.

GIÁ TRỊ BIÊN CỦA LỄ TẾ

Tt cả những đã nói về sự siêu vời của Hy Tế Thánh Lễ cũng chƯa đủ để diễn tả giá trị của Tế Phẩm đƯợc dâng lên Thiên Chúa Ba ngôi Cực Thánh trong Thánh L. Tác gi ThƯ Do Thái nói: Bt cứ ai đƯợc phong làm thƯợng tế cũng để dâng lễ vật tế phẩm (Dt 8:3). vy, nhƯ Đức Kitô đã đƯc Cha NgƯi xức dầu làm ThƯợng Tế, thì NgƯời cũng phải một một tế phẩm để hiến tế. Thánh Tông Đồ không nói tiếp rằng Đức Kitô để dâng trên bàn thờ; ngài để chúng ta suy gẫm về điều đó. Vậy chúng ta hãy hi: Với cách là ThƯợng Tế, Đc Kitô đã sát tế vật cho Thiên Chúa Cha?


Tế phẩm phải một lễ vật không tm thƯờng, nhƯng giá trị siêu vời vô hạn; nếu không thì không xứng đáng để dâng lên cho Thiên Chúa biên. Ví giá trị siêu vời của lễ vật đƯợc dâng hiến phải t l thuận vi sự cao cả ca Đấng mà lễ vật ấy đƯợc dâng lên. Một ngƯời dâng một tặng vật xoàng xĩnh cho một ông vua thì chẳng những không đƯợc vua cm ơn mà còn làm cho ông vua khó chịu. Vậy Thiên Chúa Toàn Năng là Chúa Tể ti cao của trời đất, siêu vƯợt hn mọi Vua Chúa trn gian. Chúng ta hãy nghe lời sách Khôn Ngoan nói về NgƯời: TrƯớc Thánh Nhan, toàn th trụ tựa hạt cát trên bàn cân, tựa giọt sƯơng mai rơi trên mặt đất (Kn 11:22). Nếu cả trụ này cũng chẳng bằng một giọt sƯơng trƯc nhan Thiên Chúa, thì trên mt đất này xứng đáng để đƯc dâng lên cho Thiên Chúa Uy Nghiêm? Trên trời hay dƯới đất nào xng đáng để Đức Kitô th dâng lên làm hy tế đẹp lòng Ba Ngôi Chí Thánh?

Vậy thì bạn th nghĩ xem Đức Kitô dâng lên cho Thiên Chúa Toàn ng lễ vật gì trong Thánh L? Bạn hãy đc và đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác. Trong khắp cả tr, NgƯời chỉ tìm thấy một tặng phm duy nhất đáng đƯợc dâng lên cho Thiên Chúa biên, đó Nhân Tính Thánh Thiêng ca chính NgƯời. nh Máu đáng tôn thờ của NgƯời, Linh Hồn tinh tuyền tì vết của NgƯời. Về đề tài này, Thánh Gioan Kim Khẩu nói: “Đức Kitô vừa là Tế vừa Tế Vật; NgƯời là Tế theo Thần Khí, Tế Vật theo huyết nhục. NgƯời vừa Tế vừa Tế Vật.” Thánh Augustinô cũng nói tƯơng t nhƯ thế khi nh luận về Thánh Vịnh 26: “Chỉ Đức Kitô ngƯời duy nhất va là Tế va đng thời Tế Vật, NgƯời không hiến tế khác ngoài chính mình NgƯời”; bởi mọi kho tàng trên trời dƯới đất đều không th cung cp một tế vật nào thích hợp cho hiến tế cho Thiên Chúa Ba Ngôi Cực Thánh.

Nhân nh thánh thiêng của Chúa Giêsu là công trình đại cao cả nhất của Thiên Chúa Toàn Năng. Mẹ Thiên Chúa đã mc khải điều ngày cho Thánh Briget bằng những lời nguyên văn nhƯ sau: Trong số tất cả nhng gì đang hay đã có, không có đáng giá đáng quý bằng Nhân Tính Thánh Thiêng của Đức Kitô”. bàn tay hào phóng của Thiên Chúa đã ban cho Nhân Tính của Con của NgƯời những kho tàng giàu sang tận nhƯ thế - kho tàng Ân Sng Nhân Đc, Khôn Ngoan và Thánh Thiện tóm lại, một sự hoàn thiện tới mức không thể thêm gì hơn đƯc na. do không phải khả năng ban phát các quà tặng giá của Thiên Chúa bị giới hạn, nhƯng là bản tính nhân loại của Đức Giêsu quá sung mãn không th nhận thêm điều lớn n. Đức Mẹ Thiên Chúa đƯợc phú ban một sc đẹp, sự thánh thiện giá trị siêu vời vƯợt quá trí tƯởng tƯợng của chúng ta, nhƯng so với


Nhân Tính Thánh Thiêng của Chúa Kitô thì Đức M chỉ một que diêm cháy sáng giữa mt trời chính ngọ. Và sự siêu vời tuyệt đnh này, Nhân Tính Thánh Thiêng của Đức Kitô không chỉ đƯợc th lạy bởi những con ngƯời đạo đức thánh thiện, còn bởi các Binh Thiên Thần dƯới đất; trên Trời, Nhân nh của NgƯời đƯợc liên lỉ tôn thờ, chỉ i một mình Thiên Chúa, nh các Ân Sủng sự Thánh Thiện siêu vời mà Đức Kitô trong cách là th lãnh của loài ngƯời, đã mc cho Nhân nh ca NgƯời tới một mc vƯợt trên mọi loài th tạo khác.

Trong sự hào phóng biên của NgƯời, Thiên Chúa lúc tạo dựng đã ban cho các Thiên Thần sự thánh thiện lớn lao các đức nh vinh hiển khác. Do lòng thƯơng biên. Thiên Chúa cũng ban cho nhiều con ngƯời tt lành và nhiều vị Thánh li lạc ngay từ lúc mới sinh đƯợc những quà tặng ân sng phi thƯờng, NgƯời đã phú ban cho Đức Maria cả lúc sinh ra trong suốt cuộc đời của Mẹ những Ân Sng, những đặc ân những sự hoàn thiện phi thƯờng và hết sức di dào. NhƯng trong Nhân Tính Thánh Thiêng của Đức Kitô, tt cả những hng ân này đều tụ lại, ngoài số nhng đặc ân vô song trên trời mà Chúa Thánh Thần đã phú ban cho Nhân Tính của NgƯời ngay từ đầu. Vì vậy chúng ta thể thấy Nhân Tính của Chúa Giêsu siêu vời biết bao, vinh hiển biết bao, vƯợt quá trí hiểu của chúng ta, và một đại dƯơng của những sự hoàn thiện chứa đựng trong Nhân Tính y.

Nhân Tính Thánh Thiện siêu vời của Đức Kitô lễ vật giá mà vị ThƯợng Tế, Con Mt của Thiên Chúa hiến dâng lên cho Thiên Chúa Ba Ngôi Cực Thánh trong mỗi Thánh Lễ hàng ngày. NgƯời không chỉ dâng Nhân Tính này thôi. NgƯời còn dâng tất cả những NgƯời đã làm nhng đau kh trong 33 năm đ tôn vinh mang lại vinh quang cho Thiên Chúa Ba ngôi; các lần ăn chay, canh thức cầu nguyện, đi lại, tất cả các việc hãm mình, các lời ging dạy, các việc phạt xác, chịu bách hại, vu khống, khinh dể, lăng nhục mà NgƯời đã chịu, các đau đớn thể xác, bị đánh đòn, bị đi mũ gai, c vết thƯơng, tra tấn lo buồn xao xuyến NgƯời đã chịu; các giọt nƯớc mt, máu nƯớc chảy ra từ cnh sƯờn bị đâm và giòng máu đỏ của NgƯời. Tt cả những điu ấy Đức Kitô bày ra trƯớc mắt Thiên Chúa Ba Ngôi mỗi khi Thánh Lễ đƯc cử hành, NgƯời dâng lên vi một giá trị không thua kém việc NgƯời đã dâng trần gian này trong  đời sng thánh thiện những đau khổ cay đắng ca NgƯời.

NhƯng giá trị cốt yếu của Hy Tế này chỗ Đức Kitô không chỉ dâng một mình Nhân Tính Thánh Thiêng của NgƯời thôi, nhƯng NgƯời dâng


trong sự kết hợp thiên Tính của NgƯời. Bởi mặc trong HY TẾ THÁNH L, không phải Thần Tính mà Nhân Tính   của Đức Kitô đƯợc ng lên Chúa Cha Ba Ngôi, nhƯng sự hoàn hảo ca Lễ Vật này nh sự Kết Hiệp Ngôi Vị (hypostatic). Nhờ sự kết hiệp này, nhân nh đƯợc thần hóa, đƯợc làm giàu với vàn kho tàng Ân Sng đƯc một giá trị giá. vậy  chúng ta có th kết luận rằng hy tế Chúa Cứu Thế dâng lên cho Thiên Chúa Chí Tôn trong mỗi Thánh Lễ qu cùng siêu vi. NgƯời dâng Nhân Tính Thánh Thiêng của NgƯời một cách diệu k và không th nào hiểu ni.

Sau cùng chúng ta không th không lƯu ý rằng Đức Kitô không dâng Nhân Tính của NgƯời trong tình trạng vinh hin trên Trời, nhƯng trong thân phn hèn hạ trên Bàn Thờ. Các Thiên Thần trên trời run sợ trƯớc Nhân Tính vinh hiển của Đức Kitô, các ngài kinh ngạc khi nhìn thấy sự hạ mình của cùng một Nhân Tính này trên các Bàn Thờ của chúng ta. đây, nhân nh ấy bị che giấu, th nói bị giam cầm dƯới hình bánh rƯợu. Bởi các hình thức bên ngoài này bao bc Nhân Tính Thánh Thiêng ca Chúa chúng ta một cách quá mt thiết che giấu Nhân Tính ấy, khiến cho nếu lấy đi các hình thức bên ngoài này thì Nhân Tính ấy cũng bị ly đi, còn các hình thức này vn tiếp tc tn tại thì Nhân Tính ấy cũng hin din dƯới các hình thức ấy không một quyền năng phàm trần nào th tách rời Nhân Tính ấy đƯợc. Đức Kitô tự hiến dâng cho Thiên Chúa Ba Ngôi Chí Thánh dƯới một hình thức nh bé, quá khiêm hạ, đến nỗi toàn th binh trên Trời phải ngƯỡng m sâu xa.

Chúng ta th nghĩ xem Thiên Chúa Ba Ngôi Chí Thánh sẽ bị đánh động nhƯ thế nào khi nhìn thấy sự hạ mình sâu thẳm này của Nhân Tính Đức Kitô? Chúa Cha trên trời đƯợc tăng phần vinh đự biết bao từ sự hạ mình tt cùng của Con Chí Ái của NgƯời. mang lại quyền năng ghê gm cho HY TẾ THÁNH LỄ, vì đó phƯơng tin nhờ đó mu nhim thần linh này đƯợc hoàn thành. nguồn ơn cu độ lợi ích biên cho loài ngƯời mà HY TẾ cực thánh này đƯợc dâng lên cho. mang lại niềm an ủi và vui ng không nh cho các linh hồn đau kh dƯới Luyện Ngc các Thánh Lễ thƯờng đƯợc dâng lên đ giải thoát các linh hồn y.

Hiểu đƯợc nhƯ thế, chúng ta sẽ cùng quí chuộng Hy Tế Thánh L, đánh giá Thánh Lễ cao hơn tham dự thƯờng xuyên n, hân hoan n, st sắng n. các Thánh Lễ đƯợc dâng hàng ngày là những khí ân sủng của Thiên Chúa, ngun mạch Lòng ThƯơng Xót của Thiên Chúa hy tế đền ti toàn năng, nếu chúng ta dự lễ st sng. Về điểm này, chúng ta phải hết lòng cm t Đấng Cứu Chuc đáng tôn thờ của chúng ta đã lập Hy Tế cu


độ hiệu qủa này cho chúng ta, Hy Tế NgƯời dâng hàng ngày, hàng giờ lên cho Thiên Chúa Ba Ngôi Cực Thánh. Quả thật chúng ta phải tạ ơn NgƯời vì ban cho chúng ta một khí cc mnh nhƯ thế, nh đó chúng ta thể chiếm đƯợc Ân Sng của Thiên Chúa, th nói chiếm đƯợc thành trì của Lòng ThƯơng Xót của Thiên Chúa.

CHÚA GIÊSU ĐÍCH THÂN CUNG HIẾN MT THÁNH ĐƯỜNG

Để ghi tạc sâu hơn vào tâm trí chúng ta sự siêu vời của Hy Tế Thánh này, chúng ta hãy nh lại truyện Đức Kitô đã đich thân cung hiến Nhà Nguyn Đức Mẹ tại Thánh ĐƯờng Einsiedeln n thế o.

NgƯời ta k lại trong tiểu sử Thánh Meinrad rằng tám ơi năm sau khi vị Thánh ẩn này qua đời, th theo lời yêu cu của một nhà quý tc tên là Eberhard, Đức Cha Conrad, Giám Mc Constance đã đến cung hiến Nhà Nguyện Thánh Meinrad. Vào ti hôm trƯớc ngày lễ cung hiến, Đức Cha Conrad đến nhà th này cu nguyện và nghe thấy tiếng ca đoàn các Thiên Thần đang hát các câu tiền xƯớng đáp ca của Nghi Lễ Cung Hiến Thánh ĐƯng. Vừa vào trong nhà thờ, ngài nhìn thấy chính Chúa Giêsu mặc phẩm phục linh mc đang cử hành nghi lễ cung hiến Nhà Nguyện, với đông đảo các Thánh và các Thiên Thần tham dự. Nhìn thấy cnh kỳ diệu này, vị giám mc thánh thin không thể tin vào các giác quan của mình. NhƯng ràng là ngài nghe thấy nhìn thy những điều đang diễn ra nhận thấy Đức Kitô dùng đúng các công thức và các l nghi mà các giám mc dùng khi cung hiến một Thánh ĐƯờng, trong khi một số vị Thánh những ngƯời Giúp L. Bàn Thờ và Nhà Nguyện này đƯợc cung hiến nhân danh Đức Mẹ là Mẹ Thiên Chúa, và chính Đức Mẹ xuất hiện phía trên Bàn Thờ trong vinh quang Thiên Quc, sáng hơn mt trời, chói lòa hơn ánh sáng chói chan nhất. Sau khi kết thúc nghi lễ cung hiến, chính Chúa Giêsu đích thân cử hành Hy Tế Thánh.

Khi Thánh Lễ kết thúc, các thần thánh trên trời biến mất, chỉ còn lại mt mình vị giám mục trong nhà thờ, vui sƯớng ngây ngất cảnh tƯợng đƯc chứng kiến. Khi tỉnh dậy khỏi cơn ngây ngất, ngài nhìn thấy những dấu chân trên lớp tro rải trên nền nhà các dầu thánh trên các tƯờng, nhng dấu chứng về thực ti ngài vừa xem thấy.

Sáng hôm sau, các linh mục giáo dân tề tựu trƯớc nhà th để chuẩn bị dự nghi lễ, nhƯng Đức Giám Mục tuyên bố ngài không th cung hiến Nhà Thờ đã đƯợc cung hiến bởi triều thần thiên quốc. Nng mọi ngƯời đều cho rằng vị giám mc b ảo giác, nên họ ép giám mc phải bắt đầu nghi lễ. Tuy


nhiên, mt tiếng từ trời vọng xuống ba lần mọi ngƯời mặt đều nghe thấy: “NgƯời anh em hãy dng lại! N Nguyn đã đƯc cung hiến ri.” Thánh Conrad vâng lời dừng lại, nhƯng đã gửi sang Roma một báo cáo về phép lạ.

Câu chuyện kỳ lạ này một bằng chứng sng đng về sự thánh thiện của Thánh Lễ, chính Chúa Giêsu đã đích thân xung cử hành Thánh L. Giá mà chúng ta đã đƯc với Giám Mục Conrad lúc ấy đƯc chứng kiến cnh ngài đã chứng kiến! NhƯng ít ra chúng ta th vui mừng biết rằng Đức Kitô c hành Thánh Lễ cùng một cách nhƯ chúng ta quen cử hành.

Không có nhận xét nào